Adventsgruß: Kommunikation in den Sprachen dieser Welt ist wunderschön!
Адвент, Адвент горит маленький огонек…
降临节来临之际,有一点光在燃烧…
Advent, Advent a little light is burning…
Avent, Avent une petite lumière brûle…
W Adwencie płonie małe światełko…
Avvento, Avvento una piccola luce sta bruciando…
Advento, O Advento está a arder um pouco de luz…
En el Adviento se enciende una pequeña luz…
Adventní, adventní světýlko hoří…
Advent, Advent Ett litet ljus brinner…
Advent, Advent ein Lichtlein brennt…
Und gerade in der Advents- und Weihnachtszeit rücken wir Menschen wieder ein wenig enger zusammen, wir denken an Freunde und Verwandte, die vielleicht in anderen Ländern wohnen oder auch hier bei uns in anderen Sprachwelten leben.
Wenn wir dann Sätze übersetzen und die Bilder der eigenen Sprache in eine andere übertragen, kann Kommunikation funktionieren. Doch wissen wir immer, ob es das Bild in der anderen Sprache auch so gibt? Brennt im Advent das Lichtlein auch in China oder Russland? Oder in Polen, Schweden und Portugal?
Der Schlüssel zu dieser und ähnlichen Fragen liegt daher oft in der interkulturellen Kommunikation, d.h. im Wissen um die sprachlichen und alltäglichen Realitäten des anderen Kulturkreises.
Kommen Sie den sprachlichen Gegebenheiten anderer Länder doch mal näher und nutzen Sie die weihnachtliche Zeit, um auf eine spannende Reise zu gehen, eine andere Sprache und damit eine andere Kultur kennenzulernen und darüber hinaus auch eine neue Perspektive im Hinblick auf die eigene Sprache zu entwickeln.
Ich wünsche Ihnen eine schöne Adventszeit und ein frohes und gesundes Weihnachtsfest!
Inge Dosch – Sprachen – Kommunikation – Training
Kurz-URL: https://leimenblog.de/?p=144090